<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
	<title>屬於小木的小小溫室 Comments</title>
	<link>http://mu.mocasting.com</link>
	<!-- iTunes -->
	
		
	<!-- iTunes -->
	<description>屬於小木的小小溫室</description>
	<pubDate>Mon, 08 Sep 2008 01:58:33 +0800</pubDate>
	<generator></generator>
	<item>
		<title>by: 米粉</title>
		<link>http://mu.mocasting.com/p/46304#comments</link>
		<pubDate>Sat, 18 Aug 2007 01:46:12 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">691039:46304</guid>
		<description>	我找這個軟件，找了很久，真的太謝謝你了！

</description>
		<content:encoded><![CDATA[我找這個軟件，找了很久，真的太謝謝你了！]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: bat</title>
		<link>http://mu.mocasting.com/p/46263#comments</link>
		<pubDate>Fri, 24 Nov 2006 13:39:54 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">565039:46263</guid>
		<description>	no

</description>
		<content:encoded><![CDATA[no]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 小木</title>
		<link>http://mu.mocasting.com/p/50104#comments</link>
		<pubDate>Tue, 29 Aug 2006 00:34:17 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">305906:50104</guid>
		<description>	為什麼你還會來這邊晃XD

</description>
		<content:encoded><![CDATA[為什麼你還會來這邊晃XD]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 微微楓</title>
		<link>http://mu.mocasting.com/p/50104#comments</link>
		<pubDate>Fri, 25 Aug 2006 23:49:59 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">289364:50104</guid>
		<description>	我現在才看到這篇= =

</description>
		<content:encoded><![CDATA[我現在才看到這篇= =]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: South</title>
		<link>http://mu.mocasting.com/p/46061#comments</link>
		<pubDate>Tue, 15 Aug 2006 00:34:35 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">252034:46061</guid>
		<description>	找此曲很久了,非常感激,謝謝.

</description>
		<content:encoded><![CDATA[找此曲很久了,非常感激,謝謝.]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: chan</title>
		<link>http://mu.mocasting.com/p/49765#comments</link>
		<pubDate>Sat, 05 Aug 2006 07:59:39 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">241917:49765</guid>
		<description>	HIHI!

</description>
		<content:encoded><![CDATA[HIHI!]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: QQ</title>
		<link>http://mu.mocasting.com/p/65031#comments</link>
		<pubDate>Sat, 01 Jul 2006 14:17:17 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">117445:65031</guid>
		<description>	對自己有自信一點辣
如果他們只是想找人陪就不可能找你辣
世上多的是那種倒追或很容易把到的女生
幹麻去找你這種神經大條又家教森嚴的小孩咧
你就是有很多優點還有讓人心動的氣息他們才會喜歡上你吧
有很多人追應該要感到很開心才對
嗚&amp;#8230;我自從死會後就沒人鳥我了&amp;#8230;

</description>
		<content:encoded><![CDATA[對自己有自信一點辣<br />
如果他們只是想找人陪就不可能找你辣<br />
世上多的是那種倒追或很容易把到的女生<br />
幹麻去找你這種神經大條又家教森嚴的小孩咧<br />
你就是有很多優點還有讓人心動的氣息他們才會喜歡上你吧<br />
有很多人追應該要感到很開心才對<br />
嗚...我自從死會後就沒人鳥我了...]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: QQ</title>
		<link>http://mu.mocasting.com/p/62860#comments</link>
		<pubDate>Fri, 23 Jun 2006 11:01:11 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">103499:62860</guid>
		<description>	感覺你還真忙啊
我整個就是閒人

</description>
		<content:encoded><![CDATA[感覺你還真忙啊<br />
我整個就是閒人]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 羽溱</title>
		<link>http://mu.mocasting.com/p/62860#comments</link>
		<pubDate>Thu, 22 Jun 2006 00:37:29 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">103247:62860</guid>
		<description>	最近是大家普遍都忙吧~
我這個月也只打了兩篇網誌
其中一篇還是補上個月的= =
有種昏頭的感覺!!!
	考試加油囉~~(這次的簡訊有收到嗎?)
我早早在上個禮拜就解脫了^^
(誰叫你們有春假放呢!!阿哈哈哈哈)
	煩惱的事?!?!去大吼一下吧~~~~
鬼吼鬼叫頗能放鬆心情阿&amp;#8230;.
期待暑假能相見囉~我們從寒假約到暑假阿&amp;#8230;..

</description>
		<content:encoded><![CDATA[最近是大家普遍都忙吧~<br />
我這個月也只打了兩篇網誌<br />
其中一篇還是補上個月的= =<br />
有種昏頭的感覺!!!<br />
<br />
考試加油囉~~(這次的簡訊有收到嗎?)<br />
我早早在上個禮拜就解脫了^^<br />
(誰叫你們有春假放呢!!阿哈哈哈哈)<br />
<br />
煩惱的事?!?!去大吼一下吧~~~~<br />
鬼吼鬼叫頗能放鬆心情阿....<br />
期待暑假能相見囉~我們從寒假約到暑假阿.....]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: QQ</title>
		<link>http://mu.mocasting.com/p/58919#comments</link>
		<pubDate>Mon, 05 Jun 2006 22:13:34 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">100136:58919</guid>
		<description>	喔喔原來是你家JOLIN壓軸啊
我看她跳+唱舞孃感覺好辛苦喔
但不愧是實力派的!

</description>
		<content:encoded><![CDATA[喔喔原來是你家JOLIN壓軸啊<br />
我看她跳+唱舞孃感覺好辛苦喔<br />
但不愧是實力派的!]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 羽溱</title>
		<link>http://mu.mocasting.com/p/57573#comments</link>
		<pubDate>Sun, 04 Jun 2006 22:14:57 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">99898:57573</guid>
		<description>	聽說你好像是19歲&amp;#8230;
安個太歲吧!!!(不過&amp;#8230;今年都過一半了&amp;#8230;.)
血光之災~
幸好是小的&amp;#8230;.
有流血化掉災難~就不會出事囉^^
	下車卡卡的原因
我本來想猜\\\&amp;#8221;腳太短\\\&amp;#8221;的說&amp;#8230;
竟然猜錯了&amp;gt;&amp;lt;扼腕阿!!

</description>
		<content:encoded><![CDATA[聽說你好像是19歲...<br />
安個太歲吧!!!(不過...今年都過一半了....)<br />
血光之災~<br />
幸好是小的....<br />
有流血化掉災難~就不會出事囉^^<br />
<br />
下車卡卡的原因<br />
我本來想猜\\\"腳太短\\\"的說...<br />
竟然猜錯了&gt;&lt;扼腕阿!!]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: qq</title>
		<link>http://mu.mocasting.com/p/57573#comments</link>
		<pubDate>Sat, 03 Jun 2006 15:13:50 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">99635:57573</guid>
		<description>	上次看到你沒有覺得有變胖捏
沒擔心了
倒是頭髮長長了沒有啊？

</description>
		<content:encoded><![CDATA[上次看到你沒有覺得有變胖捏<br />
沒擔心了<br />
倒是頭髮長長了沒有啊？]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 小木</title>
		<link>http://mu.mocasting.com/p/55760#comments</link>
		<pubDate>Thu, 01 Jun 2006 23:33:41 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">99270:55760</guid>
		<description>	Dear 阿賢：
謝謝ˇˇ
	Dear 老婆：
恩恩，我們要一直相親相愛下去喔~
	Dear 老頭：
一定要幸福的啦XD

</description>
		<content:encoded><![CDATA[Dear 阿賢：<br />
謝謝ˇˇ<br />
<br />
Dear 老婆：<br />
恩恩，我們要一直相親相愛下去喔~<br />
<br />
Dear 老頭：<br />
一定要幸福的啦XD]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 小木</title>
		<link>http://mu.mocasting.com/p/57573#comments</link>
		<pubDate>Thu, 01 Jun 2006 23:32:21 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">99269:57573</guid>
		<description>	Dear qq：
簡單來說，就是他說我變胖了
很無聊的原因XDDD
	Dear 阿賢：
好啦ˇ
你以後盡量多說點真心話吧XD
	Dear 望：
真的很衰，而且第二個傷口太深了，到現在還沒結疤&amp;#8221;&quot;..
原因請看我回qq那邊
話說真的很白痴&amp;#8230;

</description>
		<content:encoded><![CDATA[Dear qq：<br />
簡單來說，就是他說我變胖了<br />
很無聊的原因XDDD<br />
<br />
Dear 阿賢：<br />
好啦ˇ<br />
你以後盡量多說點真心話吧XD<br />
<br />
Dear 望：<br />
真的很衰，而且第二個傷口太深了，到現在還沒結疤""..<br />
原因請看我回qq那邊<br />
話說真的很白痴...]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: ㄚ望</title>
		<link>http://mu.mocasting.com/p/57573#comments</link>
		<pubDate>Thu, 01 Jun 2006 23:02:34 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">99259:57573</guid>
		<description>	哎呀呀!你要小心ㄚ
血多ㄝ不是這樣放ㄉㄅ
對ㄚ~很好奇ㄋ
是啥原因勒?

</description>
		<content:encoded><![CDATA[哎呀呀!你要小心ㄚ<br />
血多ㄝ不是這樣放ㄉㄅ<br />
對ㄚ~很好奇ㄋ<br />
是啥原因勒?]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 阿賢</title>
		<link>http://mu.mocasting.com/p/57573#comments</link>
		<pubDate>Wed, 31 May 2006 23:49:45 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">99024:57573</guid>
		<description>	很抱歉讓妳受傷了~我最近都有面壁思過喔~在家也有~真的~我沒有虎濫喔~不過我那時真的是隨便說的啦~不要在意~我的真心話跟都你說啦~不要生氣~

</description>
		<content:encoded><![CDATA[很抱歉讓妳受傷了~我最近都有面壁思過喔~在家也有~真的~我沒有虎濫喔~不過我那時真的是隨便說的啦~不要在意~我的真心話跟都你說啦~不要生氣~]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: qq</title>
		<link>http://mu.mocasting.com/p/57573#comments</link>
		<pubDate>Tue, 30 May 2006 08:56:36 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">98629:57573</guid>
		<description>	到底是什麼原因阿?

</description>
		<content:encoded><![CDATA[到底是什麼原因阿?]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 天啟自由</title>
		<link>http://mu.mocasting.com/p/55760#comments</link>
		<pubDate>Sun, 21 May 2006 23:49:58 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">87130:55760</guid>
		<description>	喔喔！！好久沒來了就看到這麼勁爆的內容喔！！一定要幸福的啦！！

</description>
		<content:encoded><![CDATA[喔喔！！好久沒來了就看到這麼勁爆的內容喔！！一定要幸福的啦！！]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: DEAR</title>
		<link>http://mu.mocasting.com/p/55760#comments</link>
		<pubDate>Sun, 21 May 2006 21:54:18 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">87085:55760</guid>
		<description>	哈哈
我看到你的告白啦&amp;#8220;&amp;#8220;
我也喜歡你的*++++++++*
繼續相親相愛阿
也感謝有人的祝福好了
呵呵

</description>
		<content:encoded><![CDATA[哈哈<br />
我看到你的告白啦````<br />
我也喜歡你的*++++++++*<br />
繼續相親相愛阿<br />
也感謝有人的祝福好了<br />
呵呵]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 阿賢</title>
		<link>http://mu.mocasting.com/p/55760#comments</link>
		<pubDate>Sun, 21 May 2006 00:40:06 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">86204:55760</guid>
		<description>	呵~呵~呵~好讚的告白喔~祝你們幸福~

</description>
		<content:encoded><![CDATA[呵~呵~呵~好讚的告白喔~祝你們幸福~]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 小木</title>
		<link>http://mu.mocasting.com/p/55076#comments</link>
		<pubDate>Sat, 20 May 2006 20:48:18 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">86148:55076</guid>
		<description>	沒錯 就是7-11&amp;#8230;
之前有跟我同學討論要去哪裡打工
有人建議我先從7-11做起
所以就XD

</description>
		<content:encoded><![CDATA[沒錯 就是7-11...<br />
之前有跟我同學討論要去哪裡打工<br />
有人建議我先從7-11做起<br />
所以就XD]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 小木</title>
		<link>http://mu.mocasting.com/p/53931#comments</link>
		<pubDate>Sat, 20 May 2006 20:46:43 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">86147:53931</guid>
		<description>	Dear yao：
我很帥ˇ

</description>
		<content:encoded><![CDATA[Dear yao：<br />
我很帥ˇ]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 羽溱</title>
		<link>http://mu.mocasting.com/p/55076#comments</link>
		<pubDate>Fri, 19 May 2006 00:56:34 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">82409:55076</guid>
		<description>	聽你的口氣&amp;#8230;.
不會是去7-11吧!!!
7-11的工讀生很操的..
而且錢很少耶&amp;#8230;.
辛苦辛苦~~你加油吧!

</description>
		<content:encoded><![CDATA[聽你的口氣....<br />
不會是去7-11吧!!!<br />
7-11的工讀生很操的..<br />
而且錢很少耶....<br />
辛苦辛苦~~你加油吧!]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: jky362</title>
		<link>http://mu.mocasting.com/p/55076#comments</link>
		<pubDate>Tue, 16 May 2006 23:39:48 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">79745:55076</guid>
		<description>	又預購又宅即便的
還有最後的咖啡？
到底是那種工作？（謎）

</description>
		<content:encoded><![CDATA[又預購又宅即便的<br />
還有最後的咖啡？<br />
到底是那種工作？（謎）]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: yao</title>
		<link>http://mu.mocasting.com/p/53931#comments</link>
		<pubDate>Wed, 10 May 2006 22:57:59 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">55807:53931</guid>
		<description>	第一敗:媽呀..妳的頭~&amp;#8221;~是還瞞像小男生的拉&amp;#8230;不過,那張講話的,真的好笑.哈哈哈哈~~~
第二敗:又要去騎腳踏車拉,你還真是有夠青春的&amp;#8230;.@@
第三敗:要去看達文西密碼喲!那個我想我看不懂吧ˊ0ˋ
敗敗敗&amp;#8230;連三敗&amp;#8230;真敗給你了= =+

</description>
		<content:encoded><![CDATA[第一敗:媽呀..妳的頭~"~是還瞞像小男生的拉...不過,那張講話的,真的好笑.哈哈哈哈~~~<br />
第二敗:又要去騎腳踏車拉,你還真是有夠青春的....@@<br />
第三敗:要去看達文西密碼喲!那個我想我看不懂吧ˊ0ˋ<br />
敗敗敗...連三敗...真敗給你了= =+]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 小木</title>
		<link>http://mu.mocasting.com/p/53341#comments</link>
		<pubDate>Wed, 10 May 2006 22:28:18 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">55420:53341</guid>
		<description>	Dear 師父：
恩恩，他有看布袋戲
而且他喜歡蝴蝶君XDD~~所以就這麼稱呼他了
	我不知道亞暄有跳欸ˊˋ&amp;#8230;
老實說，我連他什麼科系的我都不知道&amp;#8221;&quot;&amp;#8230;.

</description>
		<content:encoded><![CDATA[Dear 師父：<br />
恩恩，他有看布袋戲<br />
而且他喜歡蝴蝶君XDD~~所以就這麼稱呼他了<br />
<br />
我不知道亞暄有跳欸ˊˋ...<br />
老實說，我連他什麼科系的我都不知道""....]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 羽溱</title>
		<link>http://mu.mocasting.com/p/53341#comments</link>
		<pubDate>Mon, 08 May 2006 22:55:44 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">53114:53341</guid>
		<description>	我對他的綽號比較有興趣&amp;#8230;
為什麼要叫&amp;#8221;陰川&amp;#8221;
他也有在看布袋戲嗎??
還是他的行事作風很像小蝴蝶??
	對了!!徒兒你有看到亞仙嗎??
她啦啦跳的正不正?

</description>
		<content:encoded><![CDATA[我對他的綽號比較有興趣...<br />
為什麼要叫"陰川"<br />
他也有在看布袋戲嗎??<br />
還是他的行事作風很像小蝴蝶??<br />
  <br />
對了!!徒兒你有看到亞仙嗎??<br />
她啦啦跳的正不正?]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 小木</title>
		<link>http://mu.mocasting.com/p/53341#comments</link>
		<pubDate>Mon, 08 May 2006 18:54:33 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">53034:53341</guid>
		<description>	Dear 阿楷：
&amp;#8220;&amp;#8221;&amp;#8230; 我無言欸
	Dear yao：
我後來有吃到，老媽有打包
	Dear 阿賢：
騎車加油，要考上駕照喔。希望一次ok
	Dear David：
你像陰川看齊吧。他整個快速又小心ˇ
老頭也飆很快啊

</description>
		<content:encoded><![CDATA[Dear 阿楷：<br />
""... 我無言欸<br />
<br />
Dear yao：<br />
我後來有吃到，老媽有打包<br />
<br />
Dear 阿賢：<br />
騎車加油，要考上駕照喔。希望一次ok<br />
<br />
Dear David：<br />
你像陰川看齊吧。他整個快速又小心ˇ<br />
老頭也飆很快啊]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: David</title>
		<link>http://mu.mocasting.com/p/53341#comments</link>
		<pubDate>Mon, 08 May 2006 15:43:39 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">52968:53341</guid>
		<description>	還好有好一點了,我看下次飆車我可以來騎一下,雖然時速大概不會過50@@!!(我載人時都不太敢騎太快的說)

</description>
		<content:encoded><![CDATA[還好有好一點了,我看下次飆車我可以來騎一下,雖然時速大概不會過50@@!!(我載人時都不太敢騎太快的說)]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 阿賢</title>
		<link>http://mu.mocasting.com/p/53341#comments</link>
		<pubDate>Sun, 07 May 2006 23:54:50 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">52668:53341</guid>
		<description>	哈哈今天真的很好很好玩啊~很難忘的一天~哈哈~我明天就要練騎大偉的車啦~好像很重~不知我會騎的怎麼樣？趣味競賽大家沉靜的跑完終點~代表大家都很專心走~不錯的啦哈哈

</description>
		<content:encoded><![CDATA[哈哈今天真的很好很好玩啊~很難忘的一天~哈哈~我明天就要練騎大偉的車啦~好像很重~不知我會騎的怎麼樣？趣味競賽大家沉靜的跑完終點~代表大家都很專心走~不錯的啦哈哈]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 米粉</title>
		<link>http://mu.mocasting.com/p/46304#comments</link>
		<pubDate>Sat, 18 Aug 2007 01:46:12 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">691039:46304</guid>
		<description>	我找這個軟件，找了很久，真的太謝謝你了！

</description>
		<content:encoded><![CDATA[我找這個軟件，找了很久，真的太謝謝你了！]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: bat</title>
		<link>http://mu.mocasting.com/p/46263#comments</link>
		<pubDate>Fri, 24 Nov 2006 13:39:54 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">565039:46263</guid>
		<description>	no

</description>
		<content:encoded><![CDATA[no]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 小木</title>
		<link>http://mu.mocasting.com/p/50104#comments</link>
		<pubDate>Tue, 29 Aug 2006 00:34:17 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">305906:50104</guid>
		<description>	為什麼你還會來這邊晃XD

</description>
		<content:encoded><![CDATA[為什麼你還會來這邊晃XD]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 微微楓</title>
		<link>http://mu.mocasting.com/p/50104#comments</link>
		<pubDate>Fri, 25 Aug 2006 23:49:59 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">289364:50104</guid>
		<description>	我現在才看到這篇= =

</description>
		<content:encoded><![CDATA[我現在才看到這篇= =]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: South</title>
		<link>http://mu.mocasting.com/p/46061#comments</link>
		<pubDate>Tue, 15 Aug 2006 00:34:35 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">252034:46061</guid>
		<description>	找此曲很久了,非常感激,謝謝.

</description>
		<content:encoded><![CDATA[找此曲很久了,非常感激,謝謝.]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: chan</title>
		<link>http://mu.mocasting.com/p/49765#comments</link>
		<pubDate>Sat, 05 Aug 2006 07:59:39 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">241917:49765</guid>
		<description>	HIHI!

</description>
		<content:encoded><![CDATA[HIHI!]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: QQ</title>
		<link>http://mu.mocasting.com/p/65031#comments</link>
		<pubDate>Sat, 01 Jul 2006 14:17:17 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">117445:65031</guid>
		<description>	對自己有自信一點辣
如果他們只是想找人陪就不可能找你辣
世上多的是那種倒追或很容易把到的女生
幹麻去找你這種神經大條又家教森嚴的小孩咧
你就是有很多優點還有讓人心動的氣息他們才會喜歡上你吧
有很多人追應該要感到很開心才對
嗚&amp;#8230;我自從死會後就沒人鳥我了&amp;#8230;

</description>
		<content:encoded><![CDATA[對自己有自信一點辣<br />
如果他們只是想找人陪就不可能找你辣<br />
世上多的是那種倒追或很容易把到的女生<br />
幹麻去找你這種神經大條又家教森嚴的小孩咧<br />
你就是有很多優點還有讓人心動的氣息他們才會喜歡上你吧<br />
有很多人追應該要感到很開心才對<br />
嗚...我自從死會後就沒人鳥我了...]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: QQ</title>
		<link>http://mu.mocasting.com/p/62860#comments</link>
		<pubDate>Fri, 23 Jun 2006 11:01:11 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">103499:62860</guid>
		<description>	感覺你還真忙啊
我整個就是閒人

</description>
		<content:encoded><![CDATA[感覺你還真忙啊<br />
我整個就是閒人]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 羽溱</title>
		<link>http://mu.mocasting.com/p/62860#comments</link>
		<pubDate>Thu, 22 Jun 2006 00:37:29 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">103247:62860</guid>
		<description>	最近是大家普遍都忙吧~
我這個月也只打了兩篇網誌
其中一篇還是補上個月的= =
有種昏頭的感覺!!!
	考試加油囉~~(這次的簡訊有收到嗎?)
我早早在上個禮拜就解脫了^^
(誰叫你們有春假放呢!!阿哈哈哈哈)
	煩惱的事?!?!去大吼一下吧~~~~
鬼吼鬼叫頗能放鬆心情阿&amp;#8230;.
期待暑假能相見囉~我們從寒假約到暑假阿&amp;#8230;..

</description>
		<content:encoded><![CDATA[最近是大家普遍都忙吧~<br />
我這個月也只打了兩篇網誌<br />
其中一篇還是補上個月的= =<br />
有種昏頭的感覺!!!<br />
<br />
考試加油囉~~(這次的簡訊有收到嗎?)<br />
我早早在上個禮拜就解脫了^^<br />
(誰叫你們有春假放呢!!阿哈哈哈哈)<br />
<br />
煩惱的事?!?!去大吼一下吧~~~~<br />
鬼吼鬼叫頗能放鬆心情阿....<br />
期待暑假能相見囉~我們從寒假約到暑假阿.....]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: QQ</title>
		<link>http://mu.mocasting.com/p/58919#comments</link>
		<pubDate>Mon, 05 Jun 2006 22:13:34 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">100136:58919</guid>
		<description>	喔喔原來是你家JOLIN壓軸啊
我看她跳+唱舞孃感覺好辛苦喔
但不愧是實力派的!

</description>
		<content:encoded><![CDATA[喔喔原來是你家JOLIN壓軸啊<br />
我看她跳+唱舞孃感覺好辛苦喔<br />
但不愧是實力派的!]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 羽溱</title>
		<link>http://mu.mocasting.com/p/57573#comments</link>
		<pubDate>Sun, 04 Jun 2006 22:14:57 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">99898:57573</guid>
		<description>	聽說你好像是19歲&amp;#8230;
安個太歲吧!!!(不過&amp;#8230;今年都過一半了&amp;#8230;.)
血光之災~
幸好是小的&amp;#8230;.
有流血化掉災難~就不會出事囉^^
	下車卡卡的原因
我本來想猜\\\&amp;#8221;腳太短\\\&amp;#8221;的說&amp;#8230;
竟然猜錯了&amp;gt;&amp;lt;扼腕阿!!

</description>
		<content:encoded><![CDATA[聽說你好像是19歲...<br />
安個太歲吧!!!(不過...今年都過一半了....)<br />
血光之災~<br />
幸好是小的....<br />
有流血化掉災難~就不會出事囉^^<br />
<br />
下車卡卡的原因<br />
我本來想猜\\\"腳太短\\\"的說...<br />
竟然猜錯了&gt;&lt;扼腕阿!!]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: qq</title>
		<link>http://mu.mocasting.com/p/57573#comments</link>
		<pubDate>Sat, 03 Jun 2006 15:13:50 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">99635:57573</guid>
		<description>	上次看到你沒有覺得有變胖捏
沒擔心了
倒是頭髮長長了沒有啊？

</description>
		<content:encoded><![CDATA[上次看到你沒有覺得有變胖捏<br />
沒擔心了<br />
倒是頭髮長長了沒有啊？]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 小木</title>
		<link>http://mu.mocasting.com/p/55760#comments</link>
		<pubDate>Thu, 01 Jun 2006 23:33:41 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">99270:55760</guid>
		<description>	Dear 阿賢：
謝謝ˇˇ
	Dear 老婆：
恩恩，我們要一直相親相愛下去喔~
	Dear 老頭：
一定要幸福的啦XD

</description>
		<content:encoded><![CDATA[Dear 阿賢：<br />
謝謝ˇˇ<br />
<br />
Dear 老婆：<br />
恩恩，我們要一直相親相愛下去喔~<br />
<br />
Dear 老頭：<br />
一定要幸福的啦XD]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 小木</title>
		<link>http://mu.mocasting.com/p/57573#comments</link>
		<pubDate>Thu, 01 Jun 2006 23:32:21 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">99269:57573</guid>
		<description>	Dear qq：
簡單來說，就是他說我變胖了
很無聊的原因XDDD
	Dear 阿賢：
好啦ˇ
你以後盡量多說點真心話吧XD
	Dear 望：
真的很衰，而且第二個傷口太深了，到現在還沒結疤&amp;#8221;&quot;..
原因請看我回qq那邊
話說真的很白痴&amp;#8230;

</description>
		<content:encoded><![CDATA[Dear qq：<br />
簡單來說，就是他說我變胖了<br />
很無聊的原因XDDD<br />
<br />
Dear 阿賢：<br />
好啦ˇ<br />
你以後盡量多說點真心話吧XD<br />
<br />
Dear 望：<br />
真的很衰，而且第二個傷口太深了，到現在還沒結疤""..<br />
原因請看我回qq那邊<br />
話說真的很白痴...]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: ㄚ望</title>
		<link>http://mu.mocasting.com/p/57573#comments</link>
		<pubDate>Thu, 01 Jun 2006 23:02:34 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">99259:57573</guid>
		<description>	哎呀呀!你要小心ㄚ
血多ㄝ不是這樣放ㄉㄅ
對ㄚ~很好奇ㄋ
是啥原因勒?

</description>
		<content:encoded><![CDATA[哎呀呀!你要小心ㄚ<br />
血多ㄝ不是這樣放ㄉㄅ<br />
對ㄚ~很好奇ㄋ<br />
是啥原因勒?]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 阿賢</title>
		<link>http://mu.mocasting.com/p/57573#comments</link>
		<pubDate>Wed, 31 May 2006 23:49:45 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">99024:57573</guid>
		<description>	很抱歉讓妳受傷了~我最近都有面壁思過喔~在家也有~真的~我沒有虎濫喔~不過我那時真的是隨便說的啦~不要在意~我的真心話跟都你說啦~不要生氣~

</description>
		<content:encoded><![CDATA[很抱歉讓妳受傷了~我最近都有面壁思過喔~在家也有~真的~我沒有虎濫喔~不過我那時真的是隨便說的啦~不要在意~我的真心話跟都你說啦~不要生氣~]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: qq</title>
		<link>http://mu.mocasting.com/p/57573#comments</link>
		<pubDate>Tue, 30 May 2006 08:56:36 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">98629:57573</guid>
		<description>	到底是什麼原因阿?

</description>
		<content:encoded><![CDATA[到底是什麼原因阿?]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 天啟自由</title>
		<link>http://mu.mocasting.com/p/55760#comments</link>
		<pubDate>Sun, 21 May 2006 23:49:58 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">87130:55760</guid>
		<description>	喔喔！！好久沒來了就看到這麼勁爆的內容喔！！一定要幸福的啦！！

</description>
		<content:encoded><![CDATA[喔喔！！好久沒來了就看到這麼勁爆的內容喔！！一定要幸福的啦！！]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: DEAR</title>
		<link>http://mu.mocasting.com/p/55760#comments</link>
		<pubDate>Sun, 21 May 2006 21:54:18 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">87085:55760</guid>
		<description>	哈哈
我看到你的告白啦&amp;#8220;&amp;#8220;
我也喜歡你的*++++++++*
繼續相親相愛阿
也感謝有人的祝福好了
呵呵

</description>
		<content:encoded><![CDATA[哈哈<br />
我看到你的告白啦````<br />
我也喜歡你的*++++++++*<br />
繼續相親相愛阿<br />
也感謝有人的祝福好了<br />
呵呵]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 阿賢</title>
		<link>http://mu.mocasting.com/p/55760#comments</link>
		<pubDate>Sun, 21 May 2006 00:40:06 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">86204:55760</guid>
		<description>	呵~呵~呵~好讚的告白喔~祝你們幸福~

</description>
		<content:encoded><![CDATA[呵~呵~呵~好讚的告白喔~祝你們幸福~]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 小木</title>
		<link>http://mu.mocasting.com/p/55076#comments</link>
		<pubDate>Sat, 20 May 2006 20:48:18 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">86148:55076</guid>
		<description>	沒錯 就是7-11&amp;#8230;
之前有跟我同學討論要去哪裡打工
有人建議我先從7-11做起
所以就XD

</description>
		<content:encoded><![CDATA[沒錯 就是7-11...<br />
之前有跟我同學討論要去哪裡打工<br />
有人建議我先從7-11做起<br />
所以就XD]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 小木</title>
		<link>http://mu.mocasting.com/p/53931#comments</link>
		<pubDate>Sat, 20 May 2006 20:46:43 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">86147:53931</guid>
		<description>	Dear yao：
我很帥ˇ

</description>
		<content:encoded><![CDATA[Dear yao：<br />
我很帥ˇ]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 羽溱</title>
		<link>http://mu.mocasting.com/p/55076#comments</link>
		<pubDate>Fri, 19 May 2006 00:56:34 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">82409:55076</guid>
		<description>	聽你的口氣&amp;#8230;.
不會是去7-11吧!!!
7-11的工讀生很操的..
而且錢很少耶&amp;#8230;.
辛苦辛苦~~你加油吧!

</description>
		<content:encoded><![CDATA[聽你的口氣....<br />
不會是去7-11吧!!!<br />
7-11的工讀生很操的..<br />
而且錢很少耶....<br />
辛苦辛苦~~你加油吧!]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: jky362</title>
		<link>http://mu.mocasting.com/p/55076#comments</link>
		<pubDate>Tue, 16 May 2006 23:39:48 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">79745:55076</guid>
		<description>	又預購又宅即便的
還有最後的咖啡？
到底是那種工作？（謎）

</description>
		<content:encoded><![CDATA[又預購又宅即便的<br />
還有最後的咖啡？<br />
到底是那種工作？（謎）]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: yao</title>
		<link>http://mu.mocasting.com/p/53931#comments</link>
		<pubDate>Wed, 10 May 2006 22:57:59 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">55807:53931</guid>
		<description>	第一敗:媽呀..妳的頭~&amp;#8221;~是還瞞像小男生的拉&amp;#8230;不過,那張講話的,真的好笑.哈哈哈哈~~~
第二敗:又要去騎腳踏車拉,你還真是有夠青春的&amp;#8230;.@@
第三敗:要去看達文西密碼喲!那個我想我看不懂吧ˊ0ˋ
敗敗敗&amp;#8230;連三敗&amp;#8230;真敗給你了= =+

</description>
		<content:encoded><![CDATA[第一敗:媽呀..妳的頭~"~是還瞞像小男生的拉...不過,那張講話的,真的好笑.哈哈哈哈~~~<br />
第二敗:又要去騎腳踏車拉,你還真是有夠青春的....@@<br />
第三敗:要去看達文西密碼喲!那個我想我看不懂吧ˊ0ˋ<br />
敗敗敗...連三敗...真敗給你了= =+]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 小木</title>
		<link>http://mu.mocasting.com/p/53341#comments</link>
		<pubDate>Wed, 10 May 2006 22:28:18 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">55420:53341</guid>
		<description>	Dear 師父：
恩恩，他有看布袋戲
而且他喜歡蝴蝶君XDD~~所以就這麼稱呼他了
	我不知道亞暄有跳欸ˊˋ&amp;#8230;
老實說，我連他什麼科系的我都不知道&amp;#8221;&quot;&amp;#8230;.

</description>
		<content:encoded><![CDATA[Dear 師父：<br />
恩恩，他有看布袋戲<br />
而且他喜歡蝴蝶君XDD~~所以就這麼稱呼他了<br />
<br />
我不知道亞暄有跳欸ˊˋ...<br />
老實說，我連他什麼科系的我都不知道""....]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 羽溱</title>
		<link>http://mu.mocasting.com/p/53341#comments</link>
		<pubDate>Mon, 08 May 2006 22:55:44 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">53114:53341</guid>
		<description>	我對他的綽號比較有興趣&amp;#8230;
為什麼要叫&amp;#8221;陰川&amp;#8221;
他也有在看布袋戲嗎??
還是他的行事作風很像小蝴蝶??
	對了!!徒兒你有看到亞仙嗎??
她啦啦跳的正不正?

</description>
		<content:encoded><![CDATA[我對他的綽號比較有興趣...<br />
為什麼要叫"陰川"<br />
他也有在看布袋戲嗎??<br />
還是他的行事作風很像小蝴蝶??<br />
  <br />
對了!!徒兒你有看到亞仙嗎??<br />
她啦啦跳的正不正?]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 小木</title>
		<link>http://mu.mocasting.com/p/53341#comments</link>
		<pubDate>Mon, 08 May 2006 18:54:33 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">53034:53341</guid>
		<description>	Dear 阿楷：
&amp;#8220;&amp;#8221;&amp;#8230; 我無言欸
	Dear yao：
我後來有吃到，老媽有打包
	Dear 阿賢：
騎車加油，要考上駕照喔。希望一次ok
	Dear David：
你像陰川看齊吧。他整個快速又小心ˇ
老頭也飆很快啊

</description>
		<content:encoded><![CDATA[Dear 阿楷：<br />
""... 我無言欸<br />
<br />
Dear yao：<br />
我後來有吃到，老媽有打包<br />
<br />
Dear 阿賢：<br />
騎車加油，要考上駕照喔。希望一次ok<br />
<br />
Dear David：<br />
你像陰川看齊吧。他整個快速又小心ˇ<br />
老頭也飆很快啊]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: David</title>
		<link>http://mu.mocasting.com/p/53341#comments</link>
		<pubDate>Mon, 08 May 2006 15:43:39 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">52968:53341</guid>
		<description>	還好有好一點了,我看下次飆車我可以來騎一下,雖然時速大概不會過50@@!!(我載人時都不太敢騎太快的說)

</description>
		<content:encoded><![CDATA[還好有好一點了,我看下次飆車我可以來騎一下,雖然時速大概不會過50@@!!(我載人時都不太敢騎太快的說)]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 阿賢</title>
		<link>http://mu.mocasting.com/p/53341#comments</link>
		<pubDate>Sun, 07 May 2006 23:54:50 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">52668:53341</guid>
		<description>	哈哈今天真的很好很好玩啊~很難忘的一天~哈哈~我明天就要練騎大偉的車啦~好像很重~不知我會騎的怎麼樣？趣味競賽大家沉靜的跑完終點~代表大家都很專心走~不錯的啦哈哈

</description>
		<content:encoded><![CDATA[哈哈今天真的很好很好玩啊~很難忘的一天~哈哈~我明天就要練騎大偉的車啦~好像很重~不知我會騎的怎麼樣？趣味競賽大家沉靜的跑完終點~代表大家都很專心走~不錯的啦哈哈]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 米粉</title>
		<link>http://mu.mocasting.com/p/46304#comments</link>
		<pubDate>Sat, 18 Aug 2007 01:46:12 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">691039:46304</guid>
		<description>There is no excerpt because this is a protected post.</description>
		<content:encoded><![CDATA[There is no excerpt because this is a protected post.]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: bat</title>
		<link>http://mu.mocasting.com/p/46263#comments</link>
		<pubDate>Fri, 24 Nov 2006 13:39:54 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">565039:46263</guid>
		<description>There is no excerpt because this is a protected post.</description>
		<content:encoded><![CDATA[There is no excerpt because this is a protected post.]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 小木</title>
		<link>http://mu.mocasting.com/p/50104#comments</link>
		<pubDate>Tue, 29 Aug 2006 00:34:17 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">305906:50104</guid>
		<description>There is no excerpt because this is a protected post.</description>
		<content:encoded><![CDATA[There is no excerpt because this is a protected post.]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 微微楓</title>
		<link>http://mu.mocasting.com/p/50104#comments</link>
		<pubDate>Fri, 25 Aug 2006 23:49:59 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">289364:50104</guid>
		<description>There is no excerpt because this is a protected post.</description>
		<content:encoded><![CDATA[There is no excerpt because this is a protected post.]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: South</title>
		<link>http://mu.mocasting.com/p/46061#comments</link>
		<pubDate>Tue, 15 Aug 2006 00:34:35 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">252034:46061</guid>
		<description>There is no excerpt because this is a protected post.</description>
		<content:encoded><![CDATA[There is no excerpt because this is a protected post.]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: chan</title>
		<link>http://mu.mocasting.com/p/49765#comments</link>
		<pubDate>Sat, 05 Aug 2006 07:59:39 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">241917:49765</guid>
		<description>There is no excerpt because this is a protected post.</description>
		<content:encoded><![CDATA[There is no excerpt because this is a protected post.]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: QQ</title>
		<link>http://mu.mocasting.com/p/65031#comments</link>
		<pubDate>Sat, 01 Jul 2006 14:17:17 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">117445:65031</guid>
		<description>There is no excerpt because this is a protected post.</description>
		<content:encoded><![CDATA[There is no excerpt because this is a protected post.]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: QQ</title>
		<link>http://mu.mocasting.com/p/62860#comments</link>
		<pubDate>Fri, 23 Jun 2006 11:01:11 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">103499:62860</guid>
		<description>There is no excerpt because this is a protected post.</description>
		<content:encoded><![CDATA[There is no excerpt because this is a protected post.]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 羽溱</title>
		<link>http://mu.mocasting.com/p/62860#comments</link>
		<pubDate>Thu, 22 Jun 2006 00:37:29 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">103247:62860</guid>
		<description>There is no excerpt because this is a protected post.</description>
		<content:encoded><![CDATA[There is no excerpt because this is a protected post.]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: QQ</title>
		<link>http://mu.mocasting.com/p/58919#comments</link>
		<pubDate>Mon, 05 Jun 2006 22:13:34 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">100136:58919</guid>
		<description>There is no excerpt because this is a protected post.</description>
		<content:encoded><![CDATA[There is no excerpt because this is a protected post.]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 羽溱</title>
		<link>http://mu.mocasting.com/p/57573#comments</link>
		<pubDate>Sun, 04 Jun 2006 22:14:57 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">99898:57573</guid>
		<description>There is no excerpt because this is a protected post.</description>
		<content:encoded><![CDATA[There is no excerpt because this is a protected post.]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: qq</title>
		<link>http://mu.mocasting.com/p/57573#comments</link>
		<pubDate>Sat, 03 Jun 2006 15:13:50 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">99635:57573</guid>
		<description>There is no excerpt because this is a protected post.</description>
		<content:encoded><![CDATA[There is no excerpt because this is a protected post.]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 小木</title>
		<link>http://mu.mocasting.com/p/55760#comments</link>
		<pubDate>Thu, 01 Jun 2006 23:33:41 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">99270:55760</guid>
		<description>There is no excerpt because this is a protected post.</description>
		<content:encoded><![CDATA[There is no excerpt because this is a protected post.]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 小木</title>
		<link>http://mu.mocasting.com/p/57573#comments</link>
		<pubDate>Thu, 01 Jun 2006 23:32:21 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">99269:57573</guid>
		<description>There is no excerpt because this is a protected post.</description>
		<content:encoded><![CDATA[There is no excerpt because this is a protected post.]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: ㄚ望</title>
		<link>http://mu.mocasting.com/p/57573#comments</link>
		<pubDate>Thu, 01 Jun 2006 23:02:34 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">99259:57573</guid>
		<description>There is no excerpt because this is a protected post.</description>
		<content:encoded><![CDATA[There is no excerpt because this is a protected post.]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 阿賢</title>
		<link>http://mu.mocasting.com/p/57573#comments</link>
		<pubDate>Wed, 31 May 2006 23:49:45 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">99024:57573</guid>
		<description>There is no excerpt because this is a protected post.</description>
		<content:encoded><![CDATA[There is no excerpt because this is a protected post.]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: qq</title>
		<link>http://mu.mocasting.com/p/57573#comments</link>
		<pubDate>Tue, 30 May 2006 08:56:36 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">98629:57573</guid>
		<description>There is no excerpt because this is a protected post.</description>
		<content:encoded><![CDATA[There is no excerpt because this is a protected post.]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 天啟自由</title>
		<link>http://mu.mocasting.com/p/55760#comments</link>
		<pubDate>Sun, 21 May 2006 23:49:58 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">87130:55760</guid>
		<description>There is no excerpt because this is a protected post.</description>
		<content:encoded><![CDATA[There is no excerpt because this is a protected post.]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: DEAR</title>
		<link>http://mu.mocasting.com/p/55760#comments</link>
		<pubDate>Sun, 21 May 2006 21:54:18 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">87085:55760</guid>
		<description>There is no excerpt because this is a protected post.</description>
		<content:encoded><![CDATA[There is no excerpt because this is a protected post.]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 阿賢</title>
		<link>http://mu.mocasting.com/p/55760#comments</link>
		<pubDate>Sun, 21 May 2006 00:40:06 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">86204:55760</guid>
		<description>There is no excerpt because this is a protected post.</description>
		<content:encoded><![CDATA[There is no excerpt because this is a protected post.]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 小木</title>
		<link>http://mu.mocasting.com/p/55076#comments</link>
		<pubDate>Sat, 20 May 2006 20:48:18 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">86148:55076</guid>
		<description>There is no excerpt because this is a protected post.</description>
		<content:encoded><![CDATA[There is no excerpt because this is a protected post.]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 小木</title>
		<link>http://mu.mocasting.com/p/53931#comments</link>
		<pubDate>Sat, 20 May 2006 20:46:43 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">86147:53931</guid>
		<description>There is no excerpt because this is a protected post.</description>
		<content:encoded><![CDATA[There is no excerpt because this is a protected post.]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 羽溱</title>
		<link>http://mu.mocasting.com/p/55076#comments</link>
		<pubDate>Fri, 19 May 2006 00:56:34 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">82409:55076</guid>
		<description>There is no excerpt because this is a protected post.</description>
		<content:encoded><![CDATA[There is no excerpt because this is a protected post.]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: jky362</title>
		<link>http://mu.mocasting.com/p/55076#comments</link>
		<pubDate>Tue, 16 May 2006 23:39:48 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">79745:55076</guid>
		<description>There is no excerpt because this is a protected post.</description>
		<content:encoded><![CDATA[There is no excerpt because this is a protected post.]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: yao</title>
		<link>http://mu.mocasting.com/p/53931#comments</link>
		<pubDate>Wed, 10 May 2006 22:57:59 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">55807:53931</guid>
		<description>There is no excerpt because this is a protected post.</description>
		<content:encoded><![CDATA[There is no excerpt because this is a protected post.]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 小木</title>
		<link>http://mu.mocasting.com/p/53341#comments</link>
		<pubDate>Wed, 10 May 2006 22:28:18 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">55420:53341</guid>
		<description>There is no excerpt because this is a protected post.</description>
		<content:encoded><![CDATA[There is no excerpt because this is a protected post.]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 羽溱</title>
		<link>http://mu.mocasting.com/p/53341#comments</link>
		<pubDate>Mon, 08 May 2006 22:55:44 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">53114:53341</guid>
		<description>There is no excerpt because this is a protected post.</description>
		<content:encoded><![CDATA[There is no excerpt because this is a protected post.]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 小木</title>
		<link>http://mu.mocasting.com/p/53341#comments</link>
		<pubDate>Mon, 08 May 2006 18:54:33 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">53034:53341</guid>
		<description>There is no excerpt because this is a protected post.</description>
		<content:encoded><![CDATA[There is no excerpt because this is a protected post.]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: David</title>
		<link>http://mu.mocasting.com/p/53341#comments</link>
		<pubDate>Mon, 08 May 2006 15:43:39 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">52968:53341</guid>
		<description>There is no excerpt because this is a protected post.</description>
		<content:encoded><![CDATA[There is no excerpt because this is a protected post.]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 阿賢</title>
		<link>http://mu.mocasting.com/p/53341#comments</link>
		<pubDate>Sun, 07 May 2006 23:54:50 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">52668:53341</guid>
		<description>There is no excerpt because this is a protected post.</description>
		<content:encoded><![CDATA[There is no excerpt because this is a protected post.]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 米粉</title>
		<link>http://mu.mocasting.com/p/46304#comments</link>
		<pubDate>Sat, 18 Aug 2007 01:46:12 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">691039:46304</guid>
		<description>	我找這個軟件，找了很久，真的太謝謝你了！

</description>
		<content:encoded><![CDATA[我找這個軟件，找了很久，真的太謝謝你了！]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: bat</title>
		<link>http://mu.mocasting.com/p/46263#comments</link>
		<pubDate>Fri, 24 Nov 2006 13:39:54 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">565039:46263</guid>
		<description>	no

</description>
		<content:encoded><![CDATA[no]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 小木</title>
		<link>http://mu.mocasting.com/p/50104#comments</link>
		<pubDate>Tue, 29 Aug 2006 00:34:17 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">305906:50104</guid>
		<description>	為什麼你還會來這邊晃XD

</description>
		<content:encoded><![CDATA[為什麼你還會來這邊晃XD]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 微微楓</title>
		<link>http://mu.mocasting.com/p/50104#comments</link>
		<pubDate>Fri, 25 Aug 2006 23:49:59 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">289364:50104</guid>
		<description>	我現在才看到這篇= =

</description>
		<content:encoded><![CDATA[我現在才看到這篇= =]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: South</title>
		<link>http://mu.mocasting.com/p/46061#comments</link>
		<pubDate>Tue, 15 Aug 2006 00:34:35 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">252034:46061</guid>
		<description>	找此曲很久了,非常感激,謝謝.

</description>
		<content:encoded><![CDATA[找此曲很久了,非常感激,謝謝.]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: chan</title>
		<link>http://mu.mocasting.com/p/49765#comments</link>
		<pubDate>Sat, 05 Aug 2006 07:59:39 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">241917:49765</guid>
		<description>	HIHI!

</description>
		<content:encoded><![CDATA[HIHI!]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: QQ</title>
		<link>http://mu.mocasting.com/p/65031#comments</link>
		<pubDate>Sat, 01 Jul 2006 14:17:17 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">117445:65031</guid>
		<description>	對自己有自信一點辣
如果他們只是想找人陪就不可能找你辣
世上多的是那種倒追或很容易把到的女生
幹麻去找你這種神經大條又家教森嚴的小孩咧
你就是有很多優點還有讓人心動的氣息他們才會喜歡上你吧
有很多人追應該要感到很開心才對
嗚&amp;#8230;我自從死會後就沒人鳥我了&amp;#8230;

</description>
		<content:encoded><![CDATA[對自己有自信一點辣<br />
如果他們只是想找人陪就不可能找你辣<br />
世上多的是那種倒追或很容易把到的女生<br />
幹麻去找你這種神經大條又家教森嚴的小孩咧<br />
你就是有很多優點還有讓人心動的氣息他們才會喜歡上你吧<br />
有很多人追應該要感到很開心才對<br />
嗚...我自從死會後就沒人鳥我了...]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: QQ</title>
		<link>http://mu.mocasting.com/p/62860#comments</link>
		<pubDate>Fri, 23 Jun 2006 11:01:11 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">103499:62860</guid>
		<description>	感覺你還真忙啊
我整個就是閒人

</description>
		<content:encoded><![CDATA[感覺你還真忙啊<br />
我整個就是閒人]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 羽溱</title>
		<link>http://mu.mocasting.com/p/62860#comments</link>
		<pubDate>Thu, 22 Jun 2006 00:37:29 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">103247:62860</guid>
		<description>	最近是大家普遍都忙吧~
我這個月也只打了兩篇網誌
其中一篇還是補上個月的= =
有種昏頭的感覺!!!
	考試加油囉~~(這次的簡訊有收到嗎?)
我早早在上個禮拜就解脫了^^
(誰叫你們有春假放呢!!阿哈哈哈哈)
	煩惱的事?!?!去大吼一下吧~~~~
鬼吼鬼叫頗能放鬆心情阿&amp;#8230;.
期待暑假能相見囉~我們從寒假約到暑假阿&amp;#8230;..

</description>
		<content:encoded><![CDATA[最近是大家普遍都忙吧~<br />
我這個月也只打了兩篇網誌<br />
其中一篇還是補上個月的= =<br />
有種昏頭的感覺!!!<br />
<br />
考試加油囉~~(這次的簡訊有收到嗎?)<br />
我早早在上個禮拜就解脫了^^<br />
(誰叫你們有春假放呢!!阿哈哈哈哈)<br />
<br />
煩惱的事?!?!去大吼一下吧~~~~<br />
鬼吼鬼叫頗能放鬆心情阿....<br />
期待暑假能相見囉~我們從寒假約到暑假阿.....]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: QQ</title>
		<link>http://mu.mocasting.com/p/58919#comments</link>
		<pubDate>Mon, 05 Jun 2006 22:13:34 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">100136:58919</guid>
		<description>	喔喔原來是你家JOLIN壓軸啊
我看她跳+唱舞孃感覺好辛苦喔
但不愧是實力派的!

</description>
		<content:encoded><![CDATA[喔喔原來是你家JOLIN壓軸啊<br />
我看她跳+唱舞孃感覺好辛苦喔<br />
但不愧是實力派的!]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 羽溱</title>
		<link>http://mu.mocasting.com/p/57573#comments</link>
		<pubDate>Sun, 04 Jun 2006 22:14:57 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">99898:57573</guid>
		<description>	聽說你好像是19歲&amp;#8230;
安個太歲吧!!!(不過&amp;#8230;今年都過一半了&amp;#8230;.)
血光之災~
幸好是小的&amp;#8230;.
有流血化掉災難~就不會出事囉^^
	下車卡卡的原因
我本來想猜\\\&amp;#8221;腳太短\\\&amp;#8221;的說&amp;#8230;
竟然猜錯了&amp;gt;&amp;lt;扼腕阿!!

</description>
		<content:encoded><![CDATA[聽說你好像是19歲...<br />
安個太歲吧!!!(不過...今年都過一半了....)<br />
血光之災~<br />
幸好是小的....<br />
有流血化掉災難~就不會出事囉^^<br />
<br />
下車卡卡的原因<br />
我本來想猜\\\"腳太短\\\"的說...<br />
竟然猜錯了&gt;&lt;扼腕阿!!]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: qq</title>
		<link>http://mu.mocasting.com/p/57573#comments</link>
		<pubDate>Sat, 03 Jun 2006 15:13:50 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">99635:57573</guid>
		<description>	上次看到你沒有覺得有變胖捏
沒擔心了
倒是頭髮長長了沒有啊？

</description>
		<content:encoded><![CDATA[上次看到你沒有覺得有變胖捏<br />
沒擔心了<br />
倒是頭髮長長了沒有啊？]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 小木</title>
		<link>http://mu.mocasting.com/p/55760#comments</link>
		<pubDate>Thu, 01 Jun 2006 23:33:41 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">99270:55760</guid>
		<description>	Dear 阿賢：
謝謝ˇˇ
	Dear 老婆：
恩恩，我們要一直相親相愛下去喔~
	Dear 老頭：
一定要幸福的啦XD

</description>
		<content:encoded><![CDATA[Dear 阿賢：<br />
謝謝ˇˇ<br />
<br />
Dear 老婆：<br />
恩恩，我們要一直相親相愛下去喔~<br />
<br />
Dear 老頭：<br />
一定要幸福的啦XD]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 小木</title>
		<link>http://mu.mocasting.com/p/57573#comments</link>
		<pubDate>Thu, 01 Jun 2006 23:32:21 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">99269:57573</guid>
		<description>	Dear qq：
簡單來說，就是他說我變胖了
很無聊的原因XDDD
	Dear 阿賢：
好啦ˇ
你以後盡量多說點真心話吧XD
	Dear 望：
真的很衰，而且第二個傷口太深了，到現在還沒結疤&amp;#8221;&quot;..
原因請看我回qq那邊
話說真的很白痴&amp;#8230;

</description>
		<content:encoded><![CDATA[Dear qq：<br />
簡單來說，就是他說我變胖了<br />
很無聊的原因XDDD<br />
<br />
Dear 阿賢：<br />
好啦ˇ<br />
你以後盡量多說點真心話吧XD<br />
<br />
Dear 望：<br />
真的很衰，而且第二個傷口太深了，到現在還沒結疤""..<br />
原因請看我回qq那邊<br />
話說真的很白痴...]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: ㄚ望</title>
		<link>http://mu.mocasting.com/p/57573#comments</link>
		<pubDate>Thu, 01 Jun 2006 23:02:34 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">99259:57573</guid>
		<description>	哎呀呀!你要小心ㄚ
血多ㄝ不是這樣放ㄉㄅ
對ㄚ~很好奇ㄋ
是啥原因勒?

</description>
		<content:encoded><![CDATA[哎呀呀!你要小心ㄚ<br />
血多ㄝ不是這樣放ㄉㄅ<br />
對ㄚ~很好奇ㄋ<br />
是啥原因勒?]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 阿賢</title>
		<link>http://mu.mocasting.com/p/57573#comments</link>
		<pubDate>Wed, 31 May 2006 23:49:45 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">99024:57573</guid>
		<description>	很抱歉讓妳受傷了~我最近都有面壁思過喔~在家也有~真的~我沒有虎濫喔~不過我那時真的是隨便說的啦~不要在意~我的真心話跟都你說啦~不要生氣~

</description>
		<content:encoded><![CDATA[很抱歉讓妳受傷了~我最近都有面壁思過喔~在家也有~真的~我沒有虎濫喔~不過我那時真的是隨便說的啦~不要在意~我的真心話跟都你說啦~不要生氣~]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: qq</title>
		<link>http://mu.mocasting.com/p/57573#comments</link>
		<pubDate>Tue, 30 May 2006 08:56:36 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">98629:57573</guid>
		<description>	到底是什麼原因阿?

</description>
		<content:encoded><![CDATA[到底是什麼原因阿?]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 天啟自由</title>
		<link>http://mu.mocasting.com/p/55760#comments</link>
		<pubDate>Sun, 21 May 2006 23:49:58 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">87130:55760</guid>
		<description>	喔喔！！好久沒來了就看到這麼勁爆的內容喔！！一定要幸福的啦！！

</description>
		<content:encoded><![CDATA[喔喔！！好久沒來了就看到這麼勁爆的內容喔！！一定要幸福的啦！！]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: DEAR</title>
		<link>http://mu.mocasting.com/p/55760#comments</link>
		<pubDate>Sun, 21 May 2006 21:54:18 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">87085:55760</guid>
		<description>	哈哈
我看到你的告白啦&amp;#8220;&amp;#8220;
我也喜歡你的*++++++++*
繼續相親相愛阿
也感謝有人的祝福好了
呵呵

</description>
		<content:encoded><![CDATA[哈哈<br />
我看到你的告白啦````<br />
我也喜歡你的*++++++++*<br />
繼續相親相愛阿<br />
也感謝有人的祝福好了<br />
呵呵]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 阿賢</title>
		<link>http://mu.mocasting.com/p/55760#comments</link>
		<pubDate>Sun, 21 May 2006 00:40:06 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">86204:55760</guid>
		<description>	呵~呵~呵~好讚的告白喔~祝你們幸福~

</description>
		<content:encoded><![CDATA[呵~呵~呵~好讚的告白喔~祝你們幸福~]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 小木</title>
		<link>http://mu.mocasting.com/p/55076#comments</link>
		<pubDate>Sat, 20 May 2006 20:48:18 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">86148:55076</guid>
		<description>	沒錯 就是7-11&amp;#8230;
之前有跟我同學討論要去哪裡打工
有人建議我先從7-11做起
所以就XD

</description>
		<content:encoded><![CDATA[沒錯 就是7-11...<br />
之前有跟我同學討論要去哪裡打工<br />
有人建議我先從7-11做起<br />
所以就XD]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 小木</title>
		<link>http://mu.mocasting.com/p/53931#comments</link>
		<pubDate>Sat, 20 May 2006 20:46:43 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">86147:53931</guid>
		<description>	Dear yao：
我很帥ˇ

</description>
		<content:encoded><![CDATA[Dear yao：<br />
我很帥ˇ]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 羽溱</title>
		<link>http://mu.mocasting.com/p/55076#comments</link>
		<pubDate>Fri, 19 May 2006 00:56:34 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">82409:55076</guid>
		<description>	聽你的口氣&amp;#8230;.
不會是去7-11吧!!!
7-11的工讀生很操的..
而且錢很少耶&amp;#8230;.
辛苦辛苦~~你加油吧!

</description>
		<content:encoded><![CDATA[聽你的口氣....<br />
不會是去7-11吧!!!<br />
7-11的工讀生很操的..<br />
而且錢很少耶....<br />
辛苦辛苦~~你加油吧!]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: jky362</title>
		<link>http://mu.mocasting.com/p/55076#comments</link>
		<pubDate>Tue, 16 May 2006 23:39:48 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">79745:55076</guid>
		<description>	又預購又宅即便的
還有最後的咖啡？
到底是那種工作？（謎）

</description>
		<content:encoded><![CDATA[又預購又宅即便的<br />
還有最後的咖啡？<br />
到底是那種工作？（謎）]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: yao</title>
		<link>http://mu.mocasting.com/p/53931#comments</link>
		<pubDate>Wed, 10 May 2006 22:57:59 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">55807:53931</guid>
		<description>	第一敗:媽呀..妳的頭~&amp;#8221;~是還瞞像小男生的拉&amp;#8230;不過,那張講話的,真的好笑.哈哈哈哈~~~
第二敗:又要去騎腳踏車拉,你還真是有夠青春的&amp;#8230;.@@
第三敗:要去看達文西密碼喲!那個我想我看不懂吧ˊ0ˋ
敗敗敗&amp;#8230;連三敗&amp;#8230;真敗給你了= =+

</description>
		<content:encoded><![CDATA[第一敗:媽呀..妳的頭~"~是還瞞像小男生的拉...不過,那張講話的,真的好笑.哈哈哈哈~~~<br />
第二敗:又要去騎腳踏車拉,你還真是有夠青春的....@@<br />
第三敗:要去看達文西密碼喲!那個我想我看不懂吧ˊ0ˋ<br />
敗敗敗...連三敗...真敗給你了= =+]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 小木</title>
		<link>http://mu.mocasting.com/p/53341#comments</link>
		<pubDate>Wed, 10 May 2006 22:28:18 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">55420:53341</guid>
		<description>	Dear 師父：
恩恩，他有看布袋戲
而且他喜歡蝴蝶君XDD~~所以就這麼稱呼他了
	我不知道亞暄有跳欸ˊˋ&amp;#8230;
老實說，我連他什麼科系的我都不知道&amp;#8221;&quot;&amp;#8230;.

</description>
		<content:encoded><![CDATA[Dear 師父：<br />
恩恩，他有看布袋戲<br />
而且他喜歡蝴蝶君XDD~~所以就這麼稱呼他了<br />
<br />
我不知道亞暄有跳欸ˊˋ...<br />
老實說，我連他什麼科系的我都不知道""....]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 羽溱</title>
		<link>http://mu.mocasting.com/p/53341#comments</link>
		<pubDate>Mon, 08 May 2006 22:55:44 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">53114:53341</guid>
		<description>	我對他的綽號比較有興趣&amp;#8230;
為什麼要叫&amp;#8221;陰川&amp;#8221;
他也有在看布袋戲嗎??
還是他的行事作風很像小蝴蝶??
	對了!!徒兒你有看到亞仙嗎??
她啦啦跳的正不正?

</description>
		<content:encoded><![CDATA[我對他的綽號比較有興趣...<br />
為什麼要叫"陰川"<br />
他也有在看布袋戲嗎??<br />
還是他的行事作風很像小蝴蝶??<br />
  <br />
對了!!徒兒你有看到亞仙嗎??<br />
她啦啦跳的正不正?]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 小木</title>
		<link>http://mu.mocasting.com/p/53341#comments</link>
		<pubDate>Mon, 08 May 2006 18:54:33 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">53034:53341</guid>
		<description>	Dear 阿楷：
&amp;#8220;&amp;#8221;&amp;#8230; 我無言欸
	Dear yao：
我後來有吃到，老媽有打包
	Dear 阿賢：
騎車加油，要考上駕照喔。希望一次ok
	Dear David：
你像陰川看齊吧。他整個快速又小心ˇ
老頭也飆很快啊

</description>
		<content:encoded><![CDATA[Dear 阿楷：<br />
""... 我無言欸<br />
<br />
Dear yao：<br />
我後來有吃到，老媽有打包<br />
<br />
Dear 阿賢：<br />
騎車加油，要考上駕照喔。希望一次ok<br />
<br />
Dear David：<br />
你像陰川看齊吧。他整個快速又小心ˇ<br />
老頭也飆很快啊]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: David</title>
		<link>http://mu.mocasting.com/p/53341#comments</link>
		<pubDate>Mon, 08 May 2006 15:43:39 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">52968:53341</guid>
		<description>	還好有好一點了,我看下次飆車我可以來騎一下,雖然時速大概不會過50@@!!(我載人時都不太敢騎太快的說)

</description>
		<content:encoded><![CDATA[還好有好一點了,我看下次飆車我可以來騎一下,雖然時速大概不會過50@@!!(我載人時都不太敢騎太快的說)]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 阿賢</title>
		<link>http://mu.mocasting.com/p/53341#comments</link>
		<pubDate>Sun, 07 May 2006 23:54:50 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">52668:53341</guid>
		<description>	哈哈今天真的很好很好玩啊~很難忘的一天~哈哈~我明天就要練騎大偉的車啦~好像很重~不知我會騎的怎麼樣？趣味競賽大家沉靜的跑完終點~代表大家都很專心走~不錯的啦哈哈

</description>
		<content:encoded><![CDATA[哈哈今天真的很好很好玩啊~很難忘的一天~哈哈~我明天就要練騎大偉的車啦~好像很重~不知我會騎的怎麼樣？趣味競賽大家沉靜的跑完終點~代表大家都很專心走~不錯的啦哈哈]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 米粉</title>
		<link>http://mu.mocasting.com/p/46304#comments</link>
		<pubDate>Sat, 18 Aug 2007 01:46:12 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">691039:46304</guid>
		<description>	我找這個軟件，找了很久，真的太謝謝你了！

</description>
		<content:encoded><![CDATA[我找這個軟件，找了很久，真的太謝謝你了！]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: bat</title>
		<link>http://mu.mocasting.com/p/46263#comments</link>
		<pubDate>Fri, 24 Nov 2006 13:39:54 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">565039:46263</guid>
		<description>	no

</description>
		<content:encoded><![CDATA[no]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 小木</title>
		<link>http://mu.mocasting.com/p/50104#comments</link>
		<pubDate>Tue, 29 Aug 2006 00:34:17 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">305906:50104</guid>
		<description>	為什麼你還會來這邊晃XD

</description>
		<content:encoded><![CDATA[為什麼你還會來這邊晃XD]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 微微楓</title>
		<link>http://mu.mocasting.com/p/50104#comments</link>
		<pubDate>Fri, 25 Aug 2006 23:49:59 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">289364:50104</guid>
		<description>	我現在才看到這篇= =

</description>
		<content:encoded><![CDATA[我現在才看到這篇= =]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: South</title>
		<link>http://mu.mocasting.com/p/46061#comments</link>
		<pubDate>Tue, 15 Aug 2006 00:34:35 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">252034:46061</guid>
		<description>	找此曲很久了,非常感激,謝謝.

</description>
		<content:encoded><![CDATA[找此曲很久了,非常感激,謝謝.]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: chan</title>
		<link>http://mu.mocasting.com/p/49765#comments</link>
		<pubDate>Sat, 05 Aug 2006 07:59:39 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">241917:49765</guid>
		<description>	HIHI!

</description>
		<content:encoded><![CDATA[HIHI!]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: QQ</title>
		<link>http://mu.mocasting.com/p/65031#comments</link>
		<pubDate>Sat, 01 Jul 2006 14:17:17 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">117445:65031</guid>
		<description>	對自己有自信一點辣
如果他們只是想找人陪就不可能找你辣
世上多的是那種倒追或很容易把到的女生
幹麻去找你這種神經大條又家教森嚴的小孩咧
你就是有很多優點還有讓人心動的氣息他們才會喜歡上你吧
有很多人追應該要感到很開心才對
嗚&amp;#8230;我自從死會後就沒人鳥我了&amp;#8230;

</description>
		<content:encoded><![CDATA[對自己有自信一點辣<br />
如果他們只是想找人陪就不可能找你辣<br />
世上多的是那種倒追或很容易把到的女生<br />
幹麻去找你這種神經大條又家教森嚴的小孩咧<br />
你就是有很多優點還有讓人心動的氣息他們才會喜歡上你吧<br />
有很多人追應該要感到很開心才對<br />
嗚...我自從死會後就沒人鳥我了...]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: QQ</title>
		<link>http://mu.mocasting.com/p/62860#comments</link>
		<pubDate>Fri, 23 Jun 2006 11:01:11 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">103499:62860</guid>
		<description>	感覺你還真忙啊
我整個就是閒人

</description>
		<content:encoded><![CDATA[感覺你還真忙啊<br />
我整個就是閒人]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 羽溱</title>
		<link>http://mu.mocasting.com/p/62860#comments</link>
		<pubDate>Thu, 22 Jun 2006 00:37:29 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">103247:62860</guid>
		<description>	最近是大家普遍都忙吧~
我這個月也只打了兩篇網誌
其中一篇還是補上個月的= =
有種昏頭的感覺!!!
	考試加油囉~~(這次的簡訊有收到嗎?)
我早早在上個禮拜就解脫了^^
(誰叫你們有春假放呢!!阿哈哈哈哈)
	煩惱的事?!?!去大吼一下吧~~~~
鬼吼鬼叫頗能放鬆心情阿&amp;#8230;.
期待暑假能相見囉~我們從寒假約到暑假阿&amp;#8230;..

</description>
		<content:encoded><![CDATA[最近是大家普遍都忙吧~<br />
我這個月也只打了兩篇網誌<br />
其中一篇還是補上個月的= =<br />
有種昏頭的感覺!!!<br />
<br />
考試加油囉~~(這次的簡訊有收到嗎?)<br />
我早早在上個禮拜就解脫了^^<br />
(誰叫你們有春假放呢!!阿哈哈哈哈)<br />
<br />
煩惱的事?!?!去大吼一下吧~~~~<br />
鬼吼鬼叫頗能放鬆心情阿....<br />
期待暑假能相見囉~我們從寒假約到暑假阿.....]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: QQ</title>
		<link>http://mu.mocasting.com/p/58919#comments</link>
		<pubDate>Mon, 05 Jun 2006 22:13:34 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">100136:58919</guid>
		<description>	喔喔原來是你家JOLIN壓軸啊
我看她跳+唱舞孃感覺好辛苦喔
但不愧是實力派的!

</description>
		<content:encoded><![CDATA[喔喔原來是你家JOLIN壓軸啊<br />
我看她跳+唱舞孃感覺好辛苦喔<br />
但不愧是實力派的!]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 羽溱</title>
		<link>http://mu.mocasting.com/p/57573#comments</link>
		<pubDate>Sun, 04 Jun 2006 22:14:57 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">99898:57573</guid>
		<description>	聽說你好像是19歲&amp;#8230;
安個太歲吧!!!(不過&amp;#8230;今年都過一半了&amp;#8230;.)
血光之災~
幸好是小的&amp;#8230;.
有流血化掉災難~就不會出事囉^^
	下車卡卡的原因
我本來想猜\\\&amp;#8221;腳太短\\\&amp;#8221;的說&amp;#8230;
竟然猜錯了&amp;gt;&amp;lt;扼腕阿!!

</description>
		<content:encoded><![CDATA[聽說你好像是19歲...<br />
安個太歲吧!!!(不過...今年都過一半了....)<br />
血光之災~<br />
幸好是小的....<br />
有流血化掉災難~就不會出事囉^^<br />
<br />
下車卡卡的原因<br />
我本來想猜\\\"腳太短\\\"的說...<br />
竟然猜錯了&gt;&lt;扼腕阿!!]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: qq</title>
		<link>http://mu.mocasting.com/p/57573#comments</link>
		<pubDate>Sat, 03 Jun 2006 15:13:50 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">99635:57573</guid>
		<description>	上次看到你沒有覺得有變胖捏
沒擔心了
倒是頭髮長長了沒有啊？

</description>
		<content:encoded><![CDATA[上次看到你沒有覺得有變胖捏<br />
沒擔心了<br />
倒是頭髮長長了沒有啊？]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 小木</title>
		<link>http://mu.mocasting.com/p/55760#comments</link>
		<pubDate>Thu, 01 Jun 2006 23:33:41 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">99270:55760</guid>
		<description>	Dear 阿賢：
謝謝ˇˇ
	Dear 老婆：
恩恩，我們要一直相親相愛下去喔~
	Dear 老頭：
一定要幸福的啦XD

</description>
		<content:encoded><![CDATA[Dear 阿賢：<br />
謝謝ˇˇ<br />
<br />
Dear 老婆：<br />
恩恩，我們要一直相親相愛下去喔~<br />
<br />
Dear 老頭：<br />
一定要幸福的啦XD]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 小木</title>
		<link>http://mu.mocasting.com/p/57573#comments</link>
		<pubDate>Thu, 01 Jun 2006 23:32:21 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">99269:57573</guid>
		<description>	Dear qq：
簡單來說，就是他說我變胖了
很無聊的原因XDDD
	Dear 阿賢：
好啦ˇ
你以後盡量多說點真心話吧XD
	Dear 望：
真的很衰，而且第二個傷口太深了，到現在還沒結疤&amp;#8221;&quot;..
原因請看我回qq那邊
話說真的很白痴&amp;#8230;

</description>
		<content:encoded><![CDATA[Dear qq：<br />
簡單來說，就是他說我變胖了<br />
很無聊的原因XDDD<br />
<br />
Dear 阿賢：<br />
好啦ˇ<br />
你以後盡量多說點真心話吧XD<br />
<br />
Dear 望：<br />
真的很衰，而且第二個傷口太深了，到現在還沒結疤""..<br />
原因請看我回qq那邊<br />
話說真的很白痴...]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: ㄚ望</title>
		<link>http://mu.mocasting.com/p/57573#comments</link>
		<pubDate>Thu, 01 Jun 2006 23:02:34 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">99259:57573</guid>
		<description>	哎呀呀!你要小心ㄚ
血多ㄝ不是這樣放ㄉㄅ
對ㄚ~很好奇ㄋ
是啥原因勒?

</description>
		<content:encoded><![CDATA[哎呀呀!你要小心ㄚ<br />
血多ㄝ不是這樣放ㄉㄅ<br />
對ㄚ~很好奇ㄋ<br />
是啥原因勒?]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 阿賢</title>
		<link>http://mu.mocasting.com/p/57573#comments</link>
		<pubDate>Wed, 31 May 2006 23:49:45 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">99024:57573</guid>
		<description>	很抱歉讓妳受傷了~我最近都有面壁思過喔~在家也有~真的~我沒有虎濫喔~不過我那時真的是隨便說的啦~不要在意~我的真心話跟都你說啦~不要生氣~

</description>
		<content:encoded><![CDATA[很抱歉讓妳受傷了~我最近都有面壁思過喔~在家也有~真的~我沒有虎濫喔~不過我那時真的是隨便說的啦~不要在意~我的真心話跟都你說啦~不要生氣~]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: qq</title>
		<link>http://mu.mocasting.com/p/57573#comments</link>
		<pubDate>Tue, 30 May 2006 08:56:36 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">98629:57573</guid>
		<description>	到底是什麼原因阿?

</description>
		<content:encoded><![CDATA[到底是什麼原因阿?]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 天啟自由</title>
		<link>http://mu.mocasting.com/p/55760#comments</link>
		<pubDate>Sun, 21 May 2006 23:49:58 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">87130:55760</guid>
		<description>	喔喔！！好久沒來了就看到這麼勁爆的內容喔！！一定要幸福的啦！！

</description>
		<content:encoded><![CDATA[喔喔！！好久沒來了就看到這麼勁爆的內容喔！！一定要幸福的啦！！]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: DEAR</title>
		<link>http://mu.mocasting.com/p/55760#comments</link>
		<pubDate>Sun, 21 May 2006 21:54:18 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">87085:55760</guid>
		<description>	哈哈
我看到你的告白啦&amp;#8220;&amp;#8220;
我也喜歡你的*++++++++*
繼續相親相愛阿
也感謝有人的祝福好了
呵呵

</description>
		<content:encoded><![CDATA[哈哈<br />
我看到你的告白啦````<br />
我也喜歡你的*++++++++*<br />
繼續相親相愛阿<br />
也感謝有人的祝福好了<br />
呵呵]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 阿賢</title>
		<link>http://mu.mocasting.com/p/55760#comments</link>
		<pubDate>Sun, 21 May 2006 00:40:06 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">86204:55760</guid>
		<description>	呵~呵~呵~好讚的告白喔~祝你們幸福~

</description>
		<content:encoded><![CDATA[呵~呵~呵~好讚的告白喔~祝你們幸福~]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 小木</title>
		<link>http://mu.mocasting.com/p/55076#comments</link>
		<pubDate>Sat, 20 May 2006 20:48:18 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">86148:55076</guid>
		<description>	沒錯 就是7-11&amp;#8230;
之前有跟我同學討論要去哪裡打工
有人建議我先從7-11做起
所以就XD

</description>
		<content:encoded><![CDATA[沒錯 就是7-11...<br />
之前有跟我同學討論要去哪裡打工<br />
有人建議我先從7-11做起<br />
所以就XD]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 小木</title>
		<link>http://mu.mocasting.com/p/53931#comments</link>
		<pubDate>Sat, 20 May 2006 20:46:43 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">86147:53931</guid>
		<description>	Dear yao：
我很帥ˇ

</description>
		<content:encoded><![CDATA[Dear yao：<br />
我很帥ˇ]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 羽溱</title>
		<link>http://mu.mocasting.com/p/55076#comments</link>
		<pubDate>Fri, 19 May 2006 00:56:34 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">82409:55076</guid>
		<description>	聽你的口氣&amp;#8230;.
不會是去7-11吧!!!
7-11的工讀生很操的..
而且錢很少耶&amp;#8230;.
辛苦辛苦~~你加油吧!

</description>
		<content:encoded><![CDATA[聽你的口氣....<br />
不會是去7-11吧!!!<br />
7-11的工讀生很操的..<br />
而且錢很少耶....<br />
辛苦辛苦~~你加油吧!]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: jky362</title>
		<link>http://mu.mocasting.com/p/55076#comments</link>
		<pubDate>Tue, 16 May 2006 23:39:48 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">79745:55076</guid>
		<description>	又預購又宅即便的
還有最後的咖啡？
到底是那種工作？（謎）

</description>
		<content:encoded><![CDATA[又預購又宅即便的<br />
還有最後的咖啡？<br />
到底是那種工作？（謎）]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: yao</title>
		<link>http://mu.mocasting.com/p/53931#comments</link>
		<pubDate>Wed, 10 May 2006 22:57:59 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">55807:53931</guid>
		<description>	第一敗:媽呀..妳的頭~&amp;#8221;~是還瞞像小男生的拉&amp;#8230;不過,那張講話的,真的好笑.哈哈哈哈~~~
第二敗:又要去騎腳踏車拉,你還真是有夠青春的&amp;#8230;.@@
第三敗:要去看達文西密碼喲!那個我想我看不懂吧ˊ0ˋ
敗敗敗&amp;#8230;連三敗&amp;#8230;真敗給你了= =+

</description>
		<content:encoded><![CDATA[第一敗:媽呀..妳的頭~"~是還瞞像小男生的拉...不過,那張講話的,真的好笑.哈哈哈哈~~~<br />
第二敗:又要去騎腳踏車拉,你還真是有夠青春的....@@<br />
第三敗:要去看達文西密碼喲!那個我想我看不懂吧ˊ0ˋ<br />
敗敗敗...連三敗...真敗給你了= =+]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 小木</title>
		<link>http://mu.mocasting.com/p/53341#comments</link>
		<pubDate>Wed, 10 May 2006 22:28:18 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">55420:53341</guid>
		<description>	Dear 師父：
恩恩，他有看布袋戲
而且他喜歡蝴蝶君XDD~~所以就這麼稱呼他了
	我不知道亞暄有跳欸ˊˋ&amp;#8230;
老實說，我連他什麼科系的我都不知道&amp;#8221;&quot;&amp;#8230;.

</description>
		<content:encoded><![CDATA[Dear 師父：<br />
恩恩，他有看布袋戲<br />
而且他喜歡蝴蝶君XDD~~所以就這麼稱呼他了<br />
<br />
我不知道亞暄有跳欸ˊˋ...<br />
老實說，我連他什麼科系的我都不知道""....]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 羽溱</title>
		<link>http://mu.mocasting.com/p/53341#comments</link>
		<pubDate>Mon, 08 May 2006 22:55:44 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">53114:53341</guid>
		<description>	我對他的綽號比較有興趣&amp;#8230;
為什麼要叫&amp;#8221;陰川&amp;#8221;
他也有在看布袋戲嗎??
還是他的行事作風很像小蝴蝶??
	對了!!徒兒你有看到亞仙嗎??
她啦啦跳的正不正?

</description>
		<content:encoded><![CDATA[我對他的綽號比較有興趣...<br />
為什麼要叫"陰川"<br />
他也有在看布袋戲嗎??<br />
還是他的行事作風很像小蝴蝶??<br />
  <br />
對了!!徒兒你有看到亞仙嗎??<br />
她啦啦跳的正不正?]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 小木</title>
		<link>http://mu.mocasting.com/p/53341#comments</link>
		<pubDate>Mon, 08 May 2006 18:54:33 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">53034:53341</guid>
		<description>	Dear 阿楷：
&amp;#8220;&amp;#8221;&amp;#8230; 我無言欸
	Dear yao：
我後來有吃到，老媽有打包
	Dear 阿賢：
騎車加油，要考上駕照喔。希望一次ok
	Dear David：
你像陰川看齊吧。他整個快速又小心ˇ
老頭也飆很快啊

</description>
		<content:encoded><![CDATA[Dear 阿楷：<br />
""... 我無言欸<br />
<br />
Dear yao：<br />
我後來有吃到，老媽有打包<br />
<br />
Dear 阿賢：<br />
騎車加油，要考上駕照喔。希望一次ok<br />
<br />
Dear David：<br />
你像陰川看齊吧。他整個快速又小心ˇ<br />
老頭也飆很快啊]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: David</title>
		<link>http://mu.mocasting.com/p/53341#comments</link>
		<pubDate>Mon, 08 May 2006 15:43:39 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">52968:53341</guid>
		<description>	還好有好一點了,我看下次飆車我可以來騎一下,雖然時速大概不會過50@@!!(我載人時都不太敢騎太快的說)

</description>
		<content:encoded><![CDATA[還好有好一點了,我看下次飆車我可以來騎一下,雖然時速大概不會過50@@!!(我載人時都不太敢騎太快的說)]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 阿賢</title>
		<link>http://mu.mocasting.com/p/53341#comments</link>
		<pubDate>Sun, 07 May 2006 23:54:50 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">52668:53341</guid>
		<description>	哈哈今天真的很好很好玩啊~很難忘的一天~哈哈~我明天就要練騎大偉的車啦~好像很重~不知我會騎的怎麼樣？趣味競賽大家沉靜的跑完終點~代表大家都很專心走~不錯的啦哈哈

</description>
		<content:encoded><![CDATA[哈哈今天真的很好很好玩啊~很難忘的一天~哈哈~我明天就要練騎大偉的車啦~好像很重~不知我會騎的怎麼樣？趣味競賽大家沉靜的跑完終點~代表大家都很專心走~不錯的啦哈哈]]></content:encoded>
					</item>
</channel>
</rss>
